Celebrating Hispanic Heritage Month with Students: Projects, Culture, and Learning Together
Celebrando el Mes de la Herencia Hispana con Estudiantes: Proyectos, Cultura y Aprendizaje en Comunidad

Each year, from September 15 to October 15, Hispanic Heritage Month offers an opportunity for students across the U.S. to celebrate the rich culture, traditions, and contributions of Hispanic communities. Through engaging projects and research, students learn about Hispanic cultures while practicing Spanish, connecting with their heritage, and honoring the diverse histories of Spanish-speaking countries.
Cada año, del 15 de septiembre al 15 de octubre, el Mes de la Herencia Hispana ofrece una oportunidad para que los estudiantes en Estados Unidos celebren la rica cultura, tradiciones y contribuciones de las comunidades hispanas. A través de proyectos y actividades, los estudiantes aprenden sobre las culturas hispanas mientras practican español, conectan con sus raíces y honran las historias de los países de habla hispana.

Why September 15 to October 15?

¿Por qué del 15 de septiembre al 15 de octubre?

Hispanic Heritage Month aligns with the independence days of several Latin American countries, including Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico, and Chile. Recognizing these dates, the U.S. government formally established this period in 1988 to honor Hispanic Americans and their contributions. This unique mid-September-to-mid-October period stands out from other heritage months, bringing attention to these special days of independence.
El Mes de la Herencia Hispana coincide con las fechas de independencia de varios países latinoamericanos, como Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, México y Chile. Para reconocer estas fechas, el gobierno de Estados Unidos estableció formalmente este período en 1988 para honrar a los estadounidenses de origen hispano y sus contribuciones. Este período único, de mediados de septiembre a mediados de octubre, destaca la importancia de estas fechas especiales de independencia.

Student Projects for Hispanic Heritage Month

Proyectos de los Estudiantes para el Mes de la Herencia Hispana

In our secondary Spanish classes, students of different grade levels worked on projects to explore and celebrate the Hispanic world. Here’s how each grade brought these cultures to life:
En nuestras clases de español de secundaria, estudiantes de distintos grados trabajaron en proyectos para explorar y celebrar el mundo hispano. Aquí te contamos cómo cada grado dio vida a estas culturas:

  • Sixth Grade: Students in sixth grade delivered individual or group presentations on the key aspects of a Spanish-speaking country. From historical highlights to cultural traditions, students practiced reading and speaking Spanish aloud to their classmates, helping them build confidence and pronunciation skills while sharing unique facts about each country. 
    Sexto Grado: Los estudiantes de sexto grado realizaron presentaciones individuales o en grupo sobre los aspectos clave de un país de habla hispana. Desde hechos históricos hasta tradiciones culturales, los estudiantes practicaron la lectura y pronunciación en español frente a sus compañeros, ganando confianza y habilidades al compartir datos únicos sobre cada país.

  • Seventh Grade: Seventh graders took on their first major project of the year, titled “Hispanic Heritage Month.” Working in teams of two or three (or independently, if they preferred), students created posters about a Spanish-speaking country. Each project included the country’s location, capital, two other major cities, a short history, popular foods, festivals, music, and dance. As a fun addition, students also included five interesting facts for extra credit.
    Séptimo Grado: Los estudiantes de séptimo grado realizaron su primer gran proyecto del año, titulado “Mes de la Herencia Hispana.” Trabajando en equipos de dos o tres personas (o de manera individual si lo preferían), los estudiantes crearon pósteres o presentaciones en Google Slides sobre un país de habla hispana. Cada proyecto incluía la ubicación geográfica del país, su capital, dos ciudades principales, una breve historia, comidas populares, festividades, música y bailes típicos. Como un extra, los estudiantes añadieron cinco datos curiosos para obtener crédito adicional.

  • Eighth Grade: Eighth-grade students created an in-depth presentation using either a slideshow or Canva to explore a Spanish-speaking country. Topics included the country’s history, geography, government, traditions, foods, and interesting facts, allowing students to dive deeper into each country’s unique culture and heritage.
    Octavo Grado: Los estudiantes de octavo grado presentaron un proyecto en formato de presentación de diapositivas o en Canva sobre un país de habla hispana. Explorar temas como historia, geografía, gobierno, tradiciones, comidas y datos interesantes les permitió profundizar en la cultura y herencia única de cada país.

Through these projects, students not only practiced Spanish but also gained valuable insights into Hispanic cultures from Latin America and the Caribbean. They came away with a new appreciation for how these cultures influence their everyday lives and communities in the U.S.
A través de estos proyectos, los estudiantes no sólo practicaron español, sino que también obtuvieron valiosas perspectivas sobre las culturas hispanas de América Latina y el Caribe. Al terminar, comprendieron mejor la influencia de estas culturas en sus vidas y comunidades en Estados Unidos.

Learning Beyond Borders: Hispanic, Latino, and Latinx

Aprendiendo Más Allá de Fronteras: Hispano, Latino y Latinx

Students also took time to explore the meaning of terms like Hispanic and Latino, learning how each one relates to Spanish-speaking countries and people of Latin American descent. Additionally, they discussed the gender-neutral term Latinx, a more inclusive way to refer to Latin American individuals. Although some feel that “-x” doesn’t align perfectly with Spanish language rules, others appreciate the inclusiveness it represents.
Los estudiantes también exploraron el significado de términos como hispano y latino, y aprendieron cómo cada uno se relaciona con los países de habla hispana y las personas de origen latinoamericano. Además, discutieron el término inclusivo Latinx, una manera de referirse a las personas de origen latinoamericano sin especificar género. Aunque algunos opinan que la “-x” no se adapta completamente a la estructura del idioma español, otros aprecian la inclusividad que el término Latinx representa.

Celebrating Culture, Honoring Heritage

Celebrando la Cultura, Honrando la Herencia

Hispanic Heritage Month encourages all of us to celebrate the diverse cultures, histories, and contributions of Hispanic Americans. Through research, projects, and discussions, students experienced the importance of honoring our roots and embracing the unique stories that make up the fabric of the U.S. We’re excited to continue exploring these connections and fostering a deeper understanding of Hispanic heritage in the classroom.
El Mes de la Herencia Hispana nos invita a celebrar las diversas culturas, historias y contribuciones de los estadounidenses de origen hispano. A través de la investigación, los proyectos y las conversaciones, los estudiantes experimentaron la importancia de honrar nuestras raíces y de abrazar las historias únicas que forman parte de la diversidad de Estados Unidos. Estamos emocionados de seguir explorando estas conexiones y fomentando una comprensión más profunda de la herencia hispana en el aula.